Kumaha pikeun Meunangkeun Cerai di Brazil - Brazil Bisnis

Cerai dijieun di luar nagari boga validitas di Brazil

Nurutkeun Brazilian Institute of Géografi jeung Statistik - IBGE - dina aya. Jumlah luhur ngagambarkeun paningkatan ampir opat puluh-genep lumangsungna prakték ieu di nagara ti nepi kaIBGE klaim yén ngaronjatna jumlah megat di Brazil numbu ka persetujuan tina amandemen konstitusional n° dina jeung consequent konstitusional robah. Amandemen nu dirobah saméméhna deadlines pikeun cerai requests. Robahan diaktipkeun, tanpa utama birokrasi sarat, disolusi of formal union. Jeung anyar robah, jalma anu meunang nikah minggu kamari bisa meunangkeun cerai ayeuna. Saméméhna, ieu mustahil, ieu perlu pikeun sahanteuna hiji taun nikah ka nu menta hiji prosés separation atawa dua taun pikeun meunangkeun lempeng ka cerai. Amandemen nu ogé nyabut kabutuhan nampilkeun hiji alesan husus pikeun merlukeun separation. Panyabutan geus kitu tujuan eliminates nu lepat manggihan antara mitra jeung ieu faktor utama pikeun tumuwuhna laju cerai dina. Megat dipigawé di luar Brazil - kawas pertikahan - teu langsung valid di Brazil. Brasil warga diidinan nikah asing di mancanagara saprak sarat hukum nagara - mana hajatan bakal nyokot tempat - anu dituturkeun. Nikah dipigawé mancanagara antara a Brazilian jeung urang asing anu valid di Brazil, mandang catetan. Tapi, ieu téh ngan dina pangaruh lamun ieu kadaptar di Brasil Konsulat aya di tempat kawin lumangsung. Nu prosedur pikeun ngadaptar nikah dijieun di luar nagari di Brasil konsulat basajan jeung bisa dipigawé ku saha. Nikah lajeng bakal jadi valid, jeung cerai eta sacara beda-beda. Nikah nu ieu dibales mancanagara bisa jadi leyur: ku langsung proceedings cerai di Brazil atawa ku prosés nu dijieun di luar nagari. Dina hal ieu, lamun cerai prosés lumangsung di mancanagara eta bakal ngan diakuan saurna bade ngaliwatan prosés yudisial pangakuan dipigawé ku nu punjul pangadilan. Prosés yudisial, nu mangrupakeun homologation asing kalimah harti persetujuan resmi atawa pangakuan. Ngan ngaliwatan prosés ieu baris anyar status kakawinan jadi diakuan di Brazil.

Pikeun meunangkeun homologation teu perlu datang ka Brazil

Pikeun panawaran pikeun homologation anjeun cerai, anjeun bisa mangrupakeun hiji Brazilian pengacara ku proxy. Proxy kudu dipigawé di Brasil Konsulat di nagara anjeun dina. Pengacara kudu Brazilian jeung kudu rutin enrolled di Brasil Order of ahli Hukum. Nu homologation tina anjeun cerai bisa jadi sadar ngaliwatan éléktronik petisi. Sistim éléktronik prosés ieu diwanohkeun di Brazil ku Lei ulah Processo Eletrônico dina taun. Hal ieu ngamungkinkeun anjeun pikeun menta cerai homologation ka Punjul Court of Brazil ku internet.

Prosés bisa jadi éléktronik, tapi di ahir, anjeun bakal ménta normal kaputusan ti Punjul Court of Kaadilan, nu hartina sanggeus persetujuan ku nu Punjul Pangadilan homologated kalimah kudu dibere, di Brazil.

Pengacara anjeun ngaliwatan proxy bisa jadi dibere ka otoritas tanggung ku sipil pendaptaran, jadi aya teu kudu datang ka nagara.

Nu homologated kalimah kudu dibere ka Sipil Pendaptaran pikeun cerai ka jadi bener kadaptar jeung diakuan ku Nagara Brasil. Pikeun ngamimitian anjeun cerai prosés, anjeun teu kudu ngalebetkeun handap dokuméntasi pikeun anjeun Brazilian Pengacara: Sakumaha aturan, sadaya dokumén asing kudu legalized ku Brasil Kantor Consular jeung yurisdiksi leuwih ti tempat di mana maranéhanana anu dikaluarkeun. Lamun dokumén teu di portugis eta oge kudu ditarjamahkeun ku masarakat penerjemah di Brazil. Pikeun meunangkeun inpo nu leuwih lengkep ngeunaan professional ieu anjeun bisa ngakses kaca web nu Papan Dagang unggal Nagara Brasil. Legalisasi dokumén bisa disadiakeun ku ngirim anjeun dokuméntasi ku mail atawa di jalma nu kompeten Brazilian konsulat nagara anjeun keur dina jeung ngirim ogé bukti mayar sadaya waragad aub dina legalisasi dokumén prosés. Dokumén dihasilkeun di Perancis, atawa Italy, contona, teu kudu legalized ku konsulat alatan ayana pasatujuan internasional antara dua nagara jeung Brazil.

Rata-rata, nu punjul pangadilan nyokot kira opat bulan ti tanggal lamun aplikasi filed di pangadilan - pikeun mutuskeun kasus homologation asing kalimat cerai.

Periode nyaéta ngan hiji rata-rata pikeun kasus nu disadiakeun ditangtoskeun dokuméntasi legalized nurutkeun Brazilian sarat jeung nu dibere a pernyataan idin ti salaki. Tanpa pernyataan ieu, prosés bisa butuh waktu nu lila pikeun ngabéréskeun. Sakali putusan janten irrevocable, pangadilan - ku paménta ti pengacara anjeun - draws kasus, nu aya sia leuwih ti hiji notarized salinan bagian tina prosés.

Saterusna, nu"carta de sentença' bakal disaluyuan ku présidén pangadilan.

Nu prosedur normal nyokot opat nepi ka dalapan minggu pikeun ngarengsekeun. Dina kasimpulan, pikeun ngarengsekeun homologation prosés, anjeun kudu méakkeun periode genep bulan. Periode diwangun ti tanggal nu geus dibikeun entry dina paménta nepi ka pangakuan anjeun cerai ku Kaayaan Brazilian. Waragad cerai bisa rupa-rupa loba Translation waragad rupa-rupa greatly nurutkeun ukuran jeung jumlah dokumén nu kudu ditarjamahkeun. Waragad notarization, pre-legalisasi jeung legalisasi ogé gumantung kana jumlah dokumén nu kudu notarized jeung legalized dina kasus nu bener. Leuwih ti éta, aya yudisial expenses, teu ngan jeung ahli hukum, kitu oge, jeung draw"carta de sentença"jeung masing-masing pamayaran eta ka mancanagara.